她說過去唱這首詩歌時,心中已有疑問,因為這似乎不是她所領會的。神未必答應我們所有的禱告,有些禱告不合神旨意的,或是我們妄求的,祂就不會答應我們的禱告。
我說可能歌詞中的「答應」是指「回應」或「答覆」,「不」也是回應的一種。後來,我們從《聖徒詩歌》對照這首詩歌的英文版本,「答應」的英文是answer,而answer的意思可以是「回應」或「答覆」。
我想起一位宣教士小時候的經歷,這位宣教士叫賈艾梅(Amy Carmichael)。她的眼珠生下來是褐色,她很想能像媽媽那樣有藍色的眼珠。所以她向神禱告,求神把她褐色的眼珠變成藍色,但第二天卻發現眼珠仍是褐色。她媽媽看見她不開心,就安慰她說,神這樣回應必定有神更高的旨意。賈艾梅長大後,蒙神引領,她到了印度作宣教士。由於她的眼珠是褐色,就給她在當地的事工帶來很多便利,因為印度人的眼珠也是這樣的顏色。因此,賈艾梅因着這件事,就領悟到「不」也是神對我們禱告的一種回應。
我們家中也有一本小書,忘記了是自己買的,還是別人送的,叫《艾梅的祈禱》(世界福音動員會出版),所講的正是賈艾梅這個經歷。我們也曾給兩個女兒講這個故事。這本書有助我們作父母的向小孩子講解,為甚麼神不是每一個禱告都應允。
又有一個晚上,妻子跟兩個女兒談起那首詩歌時,大女兒和小女兒都表示不相信詩歌所說的,小女兒甚至說詩歌是在說謊!(因為她們也經歷過禱告未蒙應允)。
妻子就跟她們解釋了,這裏的「答應」的意思應是「回應」或「答覆」,但未必每次都會按着我們所求的來成就。又提到賈艾梅小時候的經歷。她們聽後就明白過來。
我也曾在blog中分享到她!
回覆刪除http://kwoksimon.blogspot.com/search?q=%E8%B3%88%E8%89%BE%E6%A2%85
至於下文就是看完她的見證的一些分享:
http://kwoksimon.blogspot.com/2007/11/blog-post_5386.html